21 Povestiri ne-drăguțe de origine ale principalelor noastre Disney Princesses
Din fericire, după aceea, este dată în universul Disney. După decenii de povestiri despre dragostea magică și adevărată, Disney este acum cunoscută ca o poartă spre terenuri de fantezie frumoasă, unde putem scăpa din realitățile lumești ale vieții cotidiene.
Nimic nu este prea bun pentru a fi adevărat pentru personaje precum White Snow și Princess Jasmine și când ne uităm că se îndrăgostesc și se valează în rochii destul de frumoase, uneori ne împiedicăm să credem că acele feluri de basme se pot împlini.
Cel mai interesant lucru despre Disney este că a reușit să creeze această narațiune de fericire vreodată după-care sa răspândit în totul, de la filme la cântece la parcuri tematice bazate pe povești care nu erau decât fericite la început.
Cele mai multe dintre animațiile clasice sunt inspirate de vechile basme, povestiri populare și legende din mitologia a căror elemente întunecate sunt complet diferite de ceea ce vedem astăzi în Disney.
Multe basme au fost inițial scrise și adunate cu intenția de a preda o lecție morală, de obicei cu valori tradiționale. Unele au fost menite să fie povești de avertizare, ceea ce explică de ce unele dintre parcelele și personajele lor reale nu sunt decât fermecătoare.
Check out aceste origini drăguțe ale celor mai renumite personaje Disney.
21 Stepsisters de Cinderella au trecut prin mult mai multe probleme pentru a se încadra în papuci
Au existat câteva versiuni ale Cinderellei în diferite ere și culturi. Animația Disney a fost bazată pe povestea lui Charles Perrault din 1697, dar dacă ne uităm la versiunea Grimm din 19lea secolul, este clar că povestea Cenusaretei a călătorit în unele locuri întunecate.
După ce Cinderella își pierde papucii și prințul vine să-l găsească pe fecioara care se poate încadra în ea, stadioanele ei nu își strâng picioarele în pantofi - de fapt suferă modificări corporale pentru a se potrivi! De asemenea, în această versiune, nu există nicio zână. Doar un copac udat de lacrimile ei.
20 De fapt, Belle avea surori și nu erau frumoși
Îl cunoaștem pe tatăl lui Belle Frumoasa si Bestia, dar nu se menționează nici o suroră. Dar în povestea originală de Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, Belle are surori. Și, după cum se dovedește, ei nu sunt genul ideal de frați.
În original, Belle îl convinge pe Fiara să o lase să-și viziteze surorile și atunci când o face, ei devin extrem de gelosi când văd toate bijuteriile pe care le poartă și le aud despre castelul generos. Ei o conving să rămână cu ei mai mult pentru că știu că va deranja fiara și că va pierde în curând temperamentul.
19 Prințul lui Rapunzel era cu adevărat orb
Povestea lui Brothers Grimm despre Rapunzel este, desigur, inspirația din spatele Disney Încurcat. Dar în versiunea Disney, lucrurile sunt întotdeauna mult mai perfecte. În povestea originală, vrăjitoarea la blocat pe Rapunzel în turn de la vârsta de doisprezece ani și un prinț se urcă și se îndrăgostește de ea după ce a auzit-o cântând.
Dar data viitoare când se ridică pentru ea, el se întâlnește cu vrăjitoarea, care îl aruncă înapoi, unde se aterizează pe spini, care se uită cumva în ochi, și a orbit. Dar, spre deosebire de cele mai multe povești Grimm, acesta are un sfârșit fericit! Mai târziu, prințul aude vocea lui Rapunzel și își găsește drumul spre ea. Lacrimile sale magice îi dau înapoi vederea și cei doi sunt fericiți căsătoriți.
18 Ariel nu a reușit să-l primească pe prinț în capăt
Mica Sirenă se bazează pe basmul danez 1837 de Hans Christian Andersen și există unele diferențe-cheie între povestea lui Andersen și povestea lui Disney. În primul rând, Little Mermaid nu se poate întoarce într-o sirenă odată ce a devenit om. Scopul ei final este să câștige un suflet nemuritor, care, ca o sirenă, nu poate dobândi decât atunci când un om se îndrăgostește de ea.
Odată ce își câștigă picioarele (pentru care își schimbă vocea), de fapt sunt foarte dureroase să crească și să meargă mai departe. După toate acestea, prințul se căsătorește cu altcineva, iar sirena este sortită să se transforme în spumă de mare timp de 300 de ani, înainte de a ajunge în sfârșit la un suflet și a urca în Rai. Aspru!
17 Împăratul Leului a fost influențat de Hamlet
Criticii din Regele Leu cred că a fost puternic inspirat de un desen animat din Japonia numit Kimba leul alb, care se crede de către unii ca fiind inspirați de Bambi. Dar există și aceia care trag paralele între povestea lui Simba și cea a lui Hamlet din Shakespeare, care trebuie să-i răzbune pe tatăl său după ce a primit o vizită de la fantoma sa.
Si daca TLK cu adevărat este inspirat de Cătun, atunci originea sa este într-adevăr foarte întunecată. În piesa tragică, aproape toată lumea își pierde viața până la capăt, inclusiv personajul titular (care ar putea fi văzută a fi inspirația din spatele caracterului Simba).
16 Megara nu a câștigat cu adevărat loteria romantică cu Hercule
Caracterul lui Hercules în versiunea Disney a fost adaptat pentru a se potrivi unui sentiment modern cu ceea ce este admirabil și atractiv și este departe de Hercule (sau Herakles) de mitologie greacă. În unele versiuni ale povestii sale, el este dus la nebunie de zeița Hera și este responsabil pentru moartea celor trei fii ai săi cu Megara (iar în alte variante, el este responsabil și pentru moartea lui Megara).
El a făcut tot felul de lucruri pe care bărbații să le poată face în Grecia antică, dar sunt destul de încruntate astăzi. În timp ce el este portretizat ca fiind bun la inimă, Disney a renunțat la partea despre multe alte interese ale iubirii.
15 Tiana nu a sărutat broasca pentru a sparge blestemul
Disney Prințesa si broasca a fost bazat în mod liber pe E.D. Baker's novel, Frăția Prințesă, care a fost inspirată de basmul The Frog Prince. Conceptul unei fete care se întâlnește cu o broască care pretinde a fi un prinț blestemat este comună în toate versiunile, dar în basmul original, fata este de fapt o prințesă.
Deci, există conceptul de Tiana fiind un antreprenor harnic de la începuturi umile. De asemenea, în cea mai veche versiune a originalului, ea nu doar sărute broasca pentru a rupe blestemul. În schimb, se îmbolnăvește atât de mult cu el încât îl aruncă pe perete.
14 Anna nu era de fapt o prințesă bogată
Regina de zăpadă, un basm al lui Hans Christian Andersen, este considerată pe scară largă ca bază pentru Disney Îngheţat, dar există foarte puține diferențe între cele două povești. În basmul original, protagonistul este numit Gerda, nu Anna, descris ca o fetiță, nu un adolescent.
Și în timp ce Anna a fost crescută printre bogăție și privilegiu, Gerda este descrisă ca fiind săracă. Ea nu are, de asemenea, o soră care își pierde drumul, ci un prieten numit Kai, care se întoarce după ce-și scapă ochiul. Dar ambele povești sunt despre folosirea iubirii pentru a ajunge la cineva.
13 Elsa a fost un simbol al răzbunării pentru Hans Christian Andersen
Chiar dacă personajul lui Elsa nu apare în basmul Andersen's Snow Queen, mulți îl compară cu caracterul titular al reginei de zăpadă (chiar dacă are multe în comun cu Kai). Se spune că Andersen și-a modelat personajul reginei de zăpadă după ce doamna Jenny Lind, o cântăreață de operă care la respins.
Era atât de rău că nu și-a întors dragostea, încât a decis să o transforme într-o Regină de zăpadă în lucrarea sa de răzbunare. Nepoliticos! Regina de zăpadă din poveste îl ia pe Kai departe de Gerda și, în esență, îl ține captiv în palatul său de iarnă.
12 Jasmine a fost inițial mai puțin dulce și mai puțin zadarnică
Disney Aladdin a fost inspiratde traducerea franceză a textului original în limba arabă Cele o mie și o singură noapte. O mare parte din ceea ce vedem pe ecran este similar cu adăugarea traducătorului lui Antoine Galland la povestea originală, cu excepția faptului că Princess Jasmine era un alt tip de personaj.
În original, nu este numită Jasmine, dar Badroulbadour. Vanitatea este, de asemenea, o mare parte din caracterul ei, în timp ce actualele Jasmine pe care le cunoaștem nu sunt deloc viața materială. Conform Forfotă, numele Jasmine a fost ales pentru că a fost considerat mai relatabil decât Bardoulbadour și a fost inspirat de actrița Jasmine Guy.
11 Doar când am crezut că Bambi n-ar putea obține nici un tristețe
Bambi este adesea considerat a fi cea mai tristă poveste Disney și, fără îndoială, romanul pe care se bazează nu este mult mai fericit. Bambi, o viață în pădure, urmează povestea unui cerb care crește în pădure. Setarea în roman este mult mai aspră decât versiunea lui Disney și prezintă animale care amenință reciproc și, de asemenea, un șoarece care își pierde viața pe prima plimbare a lui Bambi în pădure.
Personajul Marelui / Vechiului Prinț îl învață pe Bambi despre modul în care oamenii nu sunt cu adevărat atotputernici și chiar îi arată corpul vânătorului la sfârșit pentru a-și dovedi punctul.
10 Anastasia săracă nu a scăpat de palat
Anastasia este o imagine a evenimentelor care au urmat Revoluției din Rusia și moartea familiei imperiale. În film, ale cărui drepturi au fost recent cumpărate de Disney, Printesa Anastasia scapă de soarta întregii familii și crește ca orfan, fără să știe de moștenirea ei regală. Apoi, ea se întâlnește cu frumosul Dimitri, care o reuneste cu bunicica sa pierdută.
Povestea a fost alimentată de zvonurile pe care Anastasia le-a scăpat de fapt și de faptul că pe parcursul a 20 de anilea secol, mai multe femei s-au prezentat pretinzând că sunt prințesă. Dar în 2007, sa constatat o dată pentru totdeauna că Anastasia nu a supraviețuit atunci când au apărut dovezi care nu au dovedit că nici unul dintre copiii romanov nu a reușit.
9 Pinocchio nu era un băiat bun
Disney Pinocchio este o versiune mult mai simplă și foarte editivă a povestii originale de Carlo Collodi. Adaptarea Disney îi arată pe Pinocchio ca pe un băiat bun la inimă, care uneori este înșelat să ia decizii proaste. Dar originalul Pinocchio este mult mai naughtier. El nu doar sărind școala, dar el fură lucruri și, în general, se comportă prost.
Chiar și tatăl său îl numește "băiat nenorocit". În cele din urmă, el câștigă încă dreptul de a deveni un adevărat băiat, dar călătoria pentru a ajunge acolo este mult mai lungă și mai frustrantă. Și Pinocchio dulce de la Disney este un personaj mai plăcut.
8 Tod și cuprul nu au avut sfârșituri fericite în romanul original
Fox și Hound are câteva momente de rupere, așa că e greu de imaginat cât de triste este romanul original, stabilit dincolo de universul sigur al Disney. În povestea originală, BFF Tod și Copper nu își obțin sfârșitul fericit. Tod nu se îndrăgostește și își ridică propria familie de vulpițe mici, iar Copperul nu-și trăiește zilele fericite cu șeful său însoțitor și stăpânul său, Amos Slade.
În roman, Tod nu trece peste vânătoare și se prăbușește de epuizare după ce a fost urmărit. Proprietarul lui Copper devine complet dezamăgit și se mută într-o casă de pensionare - singură.
7 Esmerelda nu a fost niciodată salvată de Quasimodo
Romanul lui Victor Hugo, despre care Cocosatul de la Notre Dame este bazat este mult mai tragic decât adaptarea Disney, dar în multe feluri, de asemenea, mai puternic și mai frumos. În ambele povești, Quasimodo se îndrăgostește de Esmerelda. În desene animate, o salvează din biserică.
În roman, el o dă neintenționat autorităților, ceea ce duce la moartea ei. Apoi se duce în mormânt și rămâne cu ea până și el moare. Anii mai târziu, se găsesc atât scheleturile Esmerelda, cât și Quasimodo, dar când sunt separate, oasele lui Quasimodo se transformă în praf.
6 Pocahontas și John Smith nu erau #CoupleGoals
Nu este o surpriză Pocahontas era plină de inexactități istorice. Poate că cea mai mare greșeală este că Pocahontas și John Smith erau goluri de cuplu. Ar fi fost zece sau doisprezece când a întâlnit prima oară pe Smith, mai degrabă decât o femeie în adolescență sau în vârstă de 20 de ani.
Mulți istorici cred că Pocahontas nu a salvat viața lui Smith, aruncându-se peste corpul său - se spune că Smith a interpretat greșit acțiunile sale sau a făcut totul, având în vedere că probabil Pocahontas nu era chiar prezent în acel moment. Pocahontas și Smith nu s-au căsătorit - în schimb, ea a fost obligată să se căsătorească cu un bărbat numit John Rolfe - înainte de a trece dintr-o boală la vârsta de douăzeci și unu de ani.
5 Mulan nu a avut niciodată un interes de dragoste
Dacă este sau nu o fată numită Hua Mulan, este dezbătută. Filmul Disney se bazează pe o poveste populară care a venit dintr-un cântec datând din anul 557, numit "Balada lui Mulan". Cântecul și filmul sunt similare în sensul că Mulan merge în armată în locul tatălui ei în vârstă.
În povestea originală, ea cheltuiește în jur de un deceniu de luptă și când este timpul ca ea să fie răsplătită pentru serviciul ei de către împărat, ea cere un animal să ia acasă familia ei. Când se întoarce acasă, se întâlnește cu soldații ei, care sunt surprinși că este de fapt o femeie. Romantismul cu Li Shang a fost adăugat de Disney.
4 Pedeapsa Reginei pentru Apple a fost diferită
Prima animație a lui Disney a fost lungă Alba ca Zapada si cei sapte pitici, iar povestea pe care o vedem a fost o versiune mult mai simplificată a basmei de către frații Grimm. La sfârșitul adaptării Disney, piticii se întorc acasă la fel cum regina iese din cabană, dându-i Snow White mărturia fatefătoare.
Ea fuge de ei și o urmăresc pe munte în ploaie. Apoi, pe măsură ce se pregătește să coboare un bolovan imens, o lovitură de lumină sparge marginea stâncii pe care o înconjoară și ea cade la doom. În povestea originală, ea este pedepsită pentru trucul de măr și este făcută să danseze în pantofi de fier încălzit.
3 Și ea a încercat inițial să decoloreze albul de zăpadă mai mult decât o dată
În versiunea Disney a Snow White, Regina ia Albă ca Zăpada pe prima ei încercare cu mărul. Dar în povestea originală, ea trebuie să depună mult mai multe eforturi pentru a obține rezultate. Mărul este de fapt cea de-a treia încercare de a-și lua jos fiica ei pas.
În primul rând, ea folosește dantelă stransă în jurul corpului de zăpadă, pe care piticii i-au tăiat pentru ao revigora. Apoi pune un pieptene veninos în părul de zăpadă, dar, din nou, piticii se întorc acasă și o găsesc și își îndepărtează pieptenele înainte de a face orice daune de durată. Nu a fost timp pentru toate astea în animația Disney, deci tot ce vedem este al treilea truc de mere.
2 În povestea originală, albul de zăpadă trecuse deja când prințul a găsit-o
Când regina își planifică planul, ea observă că victima mărului va avea "ochii aproape întotdeauna în moarte de dormit" dacă nu sunt sărută de dragostea lor adevărată. Deci, dacă un sărut te poate trezi din blestemul mărului, presupunem că nu are cu adevărat puterea de a-și face o viață (așa cum o înțelegem, oricum).
Dar, în povestea originală, o face, iar White Snow este deja plecată când prințul o găsește. El se îndrăgostește oricum de ea (ceea ce este oarecum îngrijorător). Albul de zăpadă se trezește doar pentru că bucata de măr se desprinde din gât.
1 Nu este un sărut care a trezit Aurora în sus, dar o naștere
O versiune foarte timpurie a Sleeping Beauty - datând din anii 1300 - are o diferență foarte mare față de versiunea Disney pe care o știm astăzi. Povestea este aceeași în aceea că trei zeițe (sau zane) vizitează prințesa nou-născută și ea este apoi blestemată să cadă într-un somn magic după ce își prindă degetul.
Cu toate acestea, în povestea originală, în timp ce Aurora (numită Zellandine) dormește, un cavaler numit Troylus o găsește. Povestea scurtă, nouă luni mai târziu, prințesa dă naștere copilului în somn. Copilul, încercând să se hrănească, scoate apoi inul pe care la înțepat și bruia blestemul.